财经>财经要闻

卡桑德拉的诅咒

2019-09-13

Susana Carreras博士

查看更多

圣克拉拉,克拉拉别墅 - 她告诉她曾经问过乌拉圭 - 古巴作家丹尼尔查瓦里亚,她有幸成为她的学生,如果希腊语和拉丁语的知识对她作家有用。 答案虽然相当夸张,但并没有让她失望:“作为一名作家,我的工艺是什么? 无; 我想知道一个不懂希腊语和拉丁语的人早上可以醒来,坐在床上,穿上人字拖,照镜子,出去......»。

“通过这样说,Chavarria将科学工作的基本前提推断为普通人的不可挽回的行为。 但正如那句老话说的那样,“不知道的人就像那个看不到的人”,只有享有了解古典语言特权的人才能评估他们拥有的财富»。

拉斯维加斯中央大学语言学和文学系教授Villa Clara SusanaCarrerasGómez博士在拉丁语和希腊语教学方面拥有超过35年的经验,他认为,虽然看似矛盾,但古典语言构成了非常有用的资源,可以促进来自不同领域的专家之间的良好沟通和良好理解。 古巴植物学会的成员也是该分支专业人员的一项改进课程的作者,该课程旨在促进物种的描述。

- 这个提案的特点是什么?

- 这是一个包含所有类别的教学法的系统,允许从西班牙语翻译成拉丁语。 它可以被称为所谓的“具有特定目的或目的的语言”,它们每天在语言教学项目中获得更多的基础,因为它们满足专业领域的特定需求,并允许学生在创纪录的时间内适应他们所需的知识。 。

“这项工作不是以博士论文开始的,而是作为向中央大学植物园的专业团队教授研究生课程的信息。 该材料使得可以将物种的描述从拉丁语带到拉丁语。

“接受该课程的专家必须承担复杂的语言系统的学习,这也需要更新他们自己的语言:西班牙语。 这是一个漫长的研究 - 行动 - 合作过程的开始,语言学家,生物学家,教师和计算机科学专家的参与。

“有必要划定内容,制定回应被告和课程观点的辅助手段。 编写了一份分析方案,一套方法指南和一本教科书。 由计算机学生创建的EslatínII软件以及生物学和古典语言的辅助文献被用作辅助工具。

- 在植物学家中,课程如何被接受?

- 很好。 结果从研究过程一开始就开始社会化:特别是与专家,科学会议以及国家和国际活动的磋商。

«在我的博士论文中设计的课程已经三次:中央大学植物园的两个:一个具有地方特色; 第二个包括Villa Clara,Cienfuegos和SanctiSpíritus的专业人士。 它也在国家植物园讲授,并呼吁整个国家»。

- 除了Botany和Zoology之外,还有哪些其他知识领域使用过这些语言?

希腊语和拉丁语都是所有科学词汇的主要营养来源。 所说的不仅仅是罗曼语言的词汇。 英语被誉为科学领域的通用语言,不断用古典语言来命名它们的贡献。

«法律中使用的是拉丁语单词,或拉丁语希腊语,也就是说,转录为拉丁语。 不仅是单词,还有或多或少广泛的句子。 社会科学,如哲学,社会学和语言学,不断使用转录为西班牙语的基本概念,只有很小的改变:认识论,本体论,整体,palinodia,素质,chronotope,悲,,精神等等。

«就其本身而言,医学科学研究古典语言的形态和语义部分,以命名新产品,药品,疾病,文物甚至专业。 基于这些语言记录的最完整的技术选择是生物科学。

“科学技术的进步正在加速,科学需要相互作用,一些'入侵'的土地传统上是为他人保留的,而且所有'共同'在共同的边界上。 因此,有必要每天做出更多共同努力,以促进促进这种互动的共同领域»。

- 从历史和文化的角度来看,这些语言系统目前的研究代表了多少?

- 古典生存,被理解为希腊罗马文化的影响和存在,是一个单一的学者无法覆盖的现象,因此致力于他的一生。 古典希腊和罗马是我们所谓的“西方文化”的摇篮,其中哲学,文学,建筑,法律生存,仅提及大型,划界和公认的文化情节。

“据说,着名的雅典演说家Demosthenes警告说,由于Hellas构成了马其顿国王的菲利普,并且没有听从他们的话,他们已经承认了Cassandra的诅咒,他是特洛伊国王Priam的不幸女儿,其中神阿波罗坠入爱河,被她拒绝时,她谴责她预测同时不相信的真实事件。 我认为,对于那些努力证明古典语言的有用性并增加其知识的人来说,今天这种诅咒仍然存在。

“这两个系统属于印欧语系。 但是,除了它们具有共同起源这一事实所提供的相似之处之外,这种发展尽管是平行的,但非常接近且相关,但在其大部分结构和词汇的巧合中具有决定性作用。

- 什么结构元素连接两种语言? 基本上,他们有什么不同?

- 与西班牙语相比,系统彼此之间的相似性更高。 古典语言最特殊的特征是名称的衰落; 也就是说,名词,形容词和代词根据它们在语法句子中执行的不同句法功能,以及介词的摄政性而经历的形态变化。

- 他们如何与浪漫语言,特别是西班牙语相关?

- 生存水平各不相同。 第一个是罗曼语本身,其基本组成部分是拉丁语。 在罗马帝国灭亡之后,当共同的政治关系停止时,罗马征服的每个领土都加速了一个从未停止过的文化分化过程,但在一定程度上被大都市的霸权所放缓。

“从那时起,文化发展对每个领土都变得更加具体,与某些人的关系对某些人来说更加自由,而对其他人则不然。 具有特殊性和自发性的新文化焦点,表面上相关但不同,它们诞生了。

- 在古巴的西班牙语中,这些语言是否还有词汇遗传? 我可举几个例子......

- 可以提到许多单词与拉丁语中的单词相同。 例如:玫瑰,主人,教室,装饰品,后者用作动词。 还有其他非常接近,但有一些词汇或语义变异,如virtus,value; 医生,医生; 阿米卡,朋友; 老板,老板; pulchra,美丽; 金子,祈祷; oportet,同意......同样是希腊语。

«还有拉丁语术语和短语,作为贷款,存活并插入西班牙语的话语:等,临时,先验,法定人数,备忘录,议程,交换条件,自行车和尤里卡,这是一个拉丁语希腊词的转录»。

- 在古巴的西班牙语版本中使用时,这些词语或地点中的一些部分或完全改变了它们的含义。 为什么会出现这些现象? 你能提起案件吗?

- 我不能说古巴变种的西班牙语单词和拉丁短语是否经历了一些特殊的变化。 拉丁语本身的变化已在欧洲得到验证。

«在古巴,它是由一般的西班牙语制成的,而西班牙语又来自古典语言。 例如,我们可以提到年轻人用作显示器的术语镜面反射,来自拉丁镜,镜子; 但这种情况一直保持西班牙语和其他含义。 事实上,这个新的含义并没有完全背离原始的语义框架,因为年轻人在某种程度上使用它作为“给出一个不是真实的图像”,这有效地为我们带来了一面镜子»。

相关照片:

公共汽车

查看更多

分享这个消息

责任编辑:赏堇